Talmudology on Tisha B'Av ~ Giving Up

לעילוי נשמת חיים בן אריה, הי׳ד

Chaim ben Aryeh, a bus driver from the Otef Gaza region was somewhat of a local legend; the father of eight, he had been a bus driver in Gush Katif, where he had been known as “Everyone’s Chaim.” He was Chaim the school bus driver, Chaim the troop transporter, Chaim the volunteer medic. On that dreadful Saturday night of October 7th, Chaim once again climbed into his bus to drive the children. But these were not children chatting on their way to school, children excited for a day trip to the museum. These children were the survivors of the massacre. And unlike all the children he had ever driven, they sat in their seats completely silent.  For the very first time in his life, he felt utterly helpless.

Chaim had witnessed tragedies before. He had driven buses that had been shot at, driven over roadside bombs, and driven the local ambulance to and from scenes of unimaginable suffering. But this was different. He returned home in the early hours of Sunday morning, and with tears in his eyes he uttered to his wife Irit these simple words: “I could not save them.” He told her of the children on his bus whose clothes and faces were covered with blood, of the few surviving adults who had sat behind them wearing only their underwear and wrapped with a towel. The children made no sound. There was no crying. Chaim could not save them.

Chaim carried much, but this was unbearable. He spent the next several days watching the television, watching the news unfold, and then he took his own life on the bus he had driven on that terrible night.[1]

Chaim ended his own life, but Hamas killed him.

How are we supposed to respond to the unthinkable, to live in a world that is without justice? This is of course not a new challenge. I started writing this from the old Jewish quarter in Krakow, where the Nazis murdered Jewish children in the orphanage by throwing them out of the window. Depravity is always just a moment away. But somehow, and like in so many other ways, this seems different. There are, and continue to be stories of heroism and compassion. They are often as utterly fantastic as the circumstances that caused them. But sometimes they are not enough. They never will be. Sometimes the flame that is the will to continue is extinguished. 

For those with faith, with resolve, the path forward is clear. But for the rest of us, on what shall we lean? What happens when, once again in our lachrymose history, the pain of life seems worse than the abyss of death?

*

Rabbi Shimon Pollack and the First World War

Austro-Hungarian Jews played a large role during World War I, when it is thought that over 300,000 served in the army. The military made several accommodations for its Jewish servicemen.  Kosher kitchens were established, and almost 80 Jewish chaplains served their co-religionists. The Jewish community of Vienna even produced a pocket-sized siddur that could be carried into battle. It is little wonder then, that during the chaotic years of the war, many of those Jewish soldiers went missing or died without their immediate family being notified.[2]

Rabbi Shimon Pollak was born in Hungary, around 1850, and died in May 1930. He served as the rabbi of Beiuș (Belényes in Hungarian) in the Bihar region of western Romania for twenty-eight years, and where about 14% of the population were Jewish. In his later life moved to the Romanian city of Oradea, known as Großwardein in German (and Groysvardeyn in Yiddish) where he is buried.[3], [4] But it was while he lived in Beiuș that he wrote Kol Berama, which was published in 1916. The book was dedicated to his daughter Rama, who died, most likely from tuberculosis, in March 1915, and it addresses one topic: should the Jewish people continue to have children, given the tragedy of their circumstances? Perhaps, ventured the rabbi, now was the time to finally give up all hope, and allow the Jewish people to quietly disappear.

To understand the essence of this shocking suggestion we must turn to a passage in the Talmud that discusses intimate behavior during famine and natural disasters. According to the third-century sage Resh Lakish, “it is prohibited for a person to have conjugal relations in years of famine . . . nevertheless, those without children may have marital relations in years of famine.”[5]

תענית יא, א

אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ: אָסוּר לְאָדָם לְשַׁמֵּשׁ מִטָּתוֹ בִּשְׁנֵי רְעָבוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר: ״וּלְיוֹסֵף יֻלַּד שְׁנֵי בָנִים בְּטֶרֶם תָּבוֹא שְׁנַת הָרָעָב״. תָּנָא: חֲסוּכֵי בָּנִים מְשַׁמְּשִׁין מִטּוֹתֵיהֶן בִּשְׁנֵי רְעָבוֹן

Another sage, Rav Avin, who lived in the early fourth century, had a similar teaching. He cited a verse from the Book of Job, “Wasted from want and starvation, they flee to a parched land,” and taught “when there is any want in the word, make your wife lonely.”[6] These two teachings found their way into normative Jewish law. The first was codified in the Shulchan Aruch, first published in Venice in 1565. The second was added to a gloss on it written by the Polish rabbi Moshe Isserles who died in 1572. “This applies,” he wrote in his commentary that became the accepted code of practice for Ashkenazi Jews, “to all kinds of natural disasters, for they are just like a famine.”[7]

שולחן ערוך או׳ח 240

אסור לשמש מטתו בשני רעבון אלא לחשוכי בנים הגה וע"ל סי' תקע"ד ס"ד וה"ה בשאר צרות שהם כרעבון [ירושלמי דתענית]

It was during the First World War that Pollack revisited this question in the book he had named for his dead daughter. Over 30 dense pages he wrote about the awful situation in which the Jews of war-stricken eastern Europe found themselves. He quickly came to his thesis, an unambiguous declaration of his halakhic ruling.

I have seen with my own eyes, these terrible times of trouble…with voices wailing in new refugee camps [iray miklat] that were established by the government for our bereaved brethren, that there are no ritual baths [mikva’ot] for women to use…And as for myself, I am extremely distressed and wonder, if, in these times of sin, anger, war and famine, if it is permitted for anyone to have conjugal relations. This is not just for the pious; this is absolutely prohibited for any couple.

The book weaves together sources from the two Talmuds, Midrash and halakha as the author addresses the many and varied aspects of this ruling. Did this only apply to famine as its talmudic author Resh Lakish had ruled, or did it extend to other disasters, as Rabbi Moshe Isserles had ruled in his gloss to the Shulchan Aruch?

Rabbi Pollack weaves practical and mystical explanations into a seamless stream of consciousness. Practically, he wonders, did Resh Lakish rule as he did because during a famine there would not be enough food to feed the children brought into the world?[8] Mystically, perhaps this only applies when there is specifically a lack of grain, which somehow is under the direct jurisdiction of God? Perhaps intercourse is forbidden only on a Wednesday and Friday evening, because of something to do with the creation of the planets and the mitzvah to have relations on the eve of Shabbat? He also addressed some strangely contemporary philosophical questions: do existing persons have greater rights than potential persons?[9]  

Pollack looked back at Biblical history with a critical eye. How did Joseph allow himself to have children, and to eat so lavishly during the terrible seven-year famine described in Genesis? Certainly, he wrote, that when Joseph invited his brothers to a feast “this would not have been permitted according to the spirit of Torah law…why did Joseph rule leniently about this matter?”[10] While remaining deeply mindful of the chain of Jewish tradition, of course, he ventured his own answer. “Where I not fearful of offering a solution, I would have ventured to suggest that Joseph died before his older brothers because he allowed himself to provide an excessive meal, when all around there was a famine.”[11] He raised similar questions about the behavior of King David, who took Uriah’s wife as his own during an intense war with the Philistines.[12] And here he ventured beyond the traditional respect he gave to the motives of biblical figures. “Since David didn’t care about the grave sin of adultery, why would he care about the lesser sin of procreation during a war?”[13] He even speculated about whether the father of Moses had erred in fathering not one but three children (Miriam, Moses, and Aaron) while his entire nation was enslaved.[14]

After answering these and several other questions about the conduct of biblical figures to his satisfaction, Pollack reached his conclusion (again). In a larger font he wrote:

ומכ״ש אם נלוה להצרות רבות ורעות - של מכת חרבו הרג ואבדון ושרפת אש ונשים בציון המצוינות נתענו ובתולות בערי יהודים נתחללו לאין מספר ושרי ישראל  ביד אויביהם נתלים ואף פני זקנים וזקנות ועוללים ויונקים לא התחוננו לחמול ולחוס עליהם - והא בביזתא והא בשביא והא במלקיותא או מיתה במקום מלקות — והילול שבת ומאכלות אסורות של כמה אלפים ורבבות ורבי רבבות נפשות מארבע כנפות הארץ וטלטולא דגברי ונשיהם העגונות וטפלי התלוים בהם הנעים ונדים ולא ימצאו מנוח לכף רגלם ונדחה קראו להם מדחי אל דחי ואינם יודעים אפי' מקום אביהם ואמותיהם או בניהם ובנותיהם ואחיהם ואחיותיהם וכדומ׳ ואיפה הם רועים ואם הם עוד בחיים או לא וכו׳ עד שאבן מקיר יזעק וכו' - עוד הצרה דרעבון ורעב״א דרעבון שבודאי ישי בו איסור תשמיש כפול ומוכפל בכפלי כפלים

. . . Consider the many terrible troubles, blows, the sword, murder, loss and the fires consuming the women of Zion and the countless young girls in Jewish towns who are ravaged, and the young Jewish men who are hanged by the enemy, not to mention the elderly and the infants. We could never end mourning for them . . . and then there is the desecration of Shabbat, and the eating of non-kosher food that thousands upon thousands have committed . . . and there are the women who do not know what has become of their husbands, and the many children who depend upon them, all of whom wander without respite for their weary feet . . . they do not know the fates of their fathers or their mothers, their sons or their daughters, their brothers and sisters. Where are they wandering? Are they even still alive? . . . It is certain therefore that there is a complete and utter prohibition against conjugal relations.”[15]

Pollack had opened with a discussion of how Jewish family life had become impossible without mikva’ot, and returned to this theme towards the end of his book. He even suggested that it may have been a good thing that that mikva’ot had not been built in the refugee camps, because without them, intercourse was forbidden, and couples would not be able to transgress the prohibition made by Resh Lakish.[16] At the very least, he suggested posting notices in any of the remaining functioning mikva’ot that their use was only permitted for those whose sexual drive could not be controlled. The logical consequence of his reasoning was that new marriages should be forbidden.[17] And this was precisely the opinion he held. In a radical departure from normative tradition, now was not the time for new Jewish homes to be established. “How can we start a marriage and a Jewish home when God is engaged in the destruction of his world?”[18]

Despite his lengthy passages declaring the contrary, Pollack ended with a more muted ruling than that with which he had started.

In light of all this, I am not ruling in general terms and for all people. Rather, my ruling is for those who are able to withstand the temptation. But for those whose urges are too powerful to resist, it is better to choose the lesser of two evils. Each person should make their own decision, and this is a deeply private matter.

And with this, Shimon Pollack ends perhaps one of the most painful of Jewish works written since the Book of Lamentations.

 All of us are familiar with the marriage ceremony at which a glass is broken as a memory of Jerusalem’s destruction. But this act is immediately followed with singing and dancing as the bride and groom step away from under their chuppah and begin to build their bayit ne’eman beyisrael. Could we ever have thought it possible that Jewish law would capitulate to the horrors that the Jewish people encountered? And yet, it is here, in this ruling of Rabbi Shimon Pollack’s long forgotten text. The Jews have been defeated.  We need not go on.

It should be emphasised that Kol Haramah was written in eastern Europe during the First World War, and not during the Second. The worst (if it is even possible to compare tragedies of this magnitude) was still to come. And when it did, the same question was raised and the same inevitable ruling followed. 

Rabbi Yisroel Alter Landau and the Second World War

In 1940, Rabbi Yisroel Alter Landau (c. 1884–1942), the Head of the Rabbinic Court in the northern Hungarian town of Edeleny (in Yiddish, Edelen) was asked whether under the circumstances - which at the time were the Hungarians collaborating with the Axis powers - the talmudic prohibition should be re-instated. “As a result of our many sins this is a time of great hardship for Jacob and Israel,” he wrote to his interlocutor,

Israel is enslaved in most countries [in Europe] and also here [in Edeleny] both physically and spiritually. We are made to work very hard, just as we did in Egypt. We have to repair the roads, and in many places the yeshivot and mikva’ot have been closed . . . Because of our many sins there are new decrees against Israel each and every day. May God have mercy on us and may we see his deliverance very soon.

As a result, it would seem fitting for every Jewish husband to separate physically from his wife and not engage in marital relations, even if he himself is not in any danger, for it is a time of great hardship for Israel.

 In his lengthy responsa, Rabbi Landau reviewed the same sources and reached the same general conclusion as had Rabbi Pollack his predecessor. Still, he was more circumspect, and cited the verse in Exodus (1:12 ) in support: “The more the Egyptians oppressed them, the more they multiplied.” While there was no need to rule strictly and forbid conjugal relations, each person should decide for themselves “for a wise person has eyes in his head” (Ecclesiastes 2:14). Deep inside Nazi occupied eastern Europe, Rabbi Landau ended with this prayer:  

May the Holy One, Blessed Be He, come to our aid, as He did for our ancestors in Egypt. May he perform miracles as He did for our ancestors in Egypt, and may we merit the salvation of Israel and a merciful and complete redemption speedily and in our time.

But his prayer was entirely unanswered. He died of natural causes in 1942 at the age of only 58; his wife Rachel and several of their adult children were murdered by the Nazis in 1941 and 1942.[19]

Rabbi Hayyim Elazar Spira of Munkacz

While these two rulings overwhelmingly supported a ban on building a Jewish family, we should not expect them to have been universally accepted. One rabbinic leader who opposed the ban was Hayyim Elazar Spira (1871–1937), head of the Rabbinic Court of Munkacz (today Mukachevo) in western Ukraine who addressed the question in a work published in 1930. He noted that during and after the First World War the question of prohibiting conjugal relations had arisen, but that it had been permitted. One of the reasons was that the war and the later troubles that befell the Jewish people (including the Bolshevik uprising) seemed endless. Under these depressing circumstances, it would be necessary to prohibit conjugal relations “forever,” which would clearly be improper. Rabbi Spira also wrote that he had heard of “a certain leader who ruled that conjugal relations were absolutely forbidden for the duration of the [First World] war.” And then comes this remarkable passage:

This brought me incredible laughter, that which this old man (close to eighty) had warned against, and that which he ruled for his children. It made a laughingstock of us all. When we heard of this our hearts would sink, for this ruling had no basis, and it is terrible to continue to speak of such a thing. Perhaps much was hidden from the eyes and the thinking of this old man. May the Master [God] forgive him! [c.f. Sanhedrin 99a.] Still, he should be given some respect. But nevertheless, the practical halakha is that Heaven forbid would we ever prohibit this.

 Although Rabbi Spira did not identify the “old man” whose ruling he so disparaged, it was almost certainly Rabbi Pollak.[20]

Such works are rare in the enormous corpus of Jewish literature. Indeed, given the history of the Jewish People, it is somewhat surprising to find that there are so few of these kinds of books. But their rarity does not imply that they describe an unusual emotional reaction. Indeed, the only surprising thing is that, as moderns, we have not felt it more frequently. And that is surely because, as moderns, we have felt perfectly at home in whichever diaspora we have lived.  We have thrived, studied, earned professional or financial comfort, and have passed these values on to our families. When we have visited Israel, it was always with a thrill of coming home, even if it was equally true that it was from our homes that we had just travelled. We were Jews who were twice blessed. We had two homes, and in each we prospered.

This ended in the aftermath of the massacre of October 7th. Instead of a world that we had expected to extend to us the same courtesies that we had ourselves extended to others, we found ourselves unimaginably alone. We, which is to say we Jews, were no longer the citizens of two homes. We were outsiders, and outsiders are always treated with suspicion and often with contempt. Three generations of complacency had led us to expect that we would never feel existentially lonely in a democracy like ours. We were mistaken.

*

The choice of Isolation & the Imposition of Loneliness

In The Origins of Totalitarianism (1951) Hannah Arendt distinguished between isolation and loneliness. “I can be isolated” she wrote, “that is, in a situation in which I cannot act, because there is nobody who will act with me — without being lonely; and I can be lonely — that is in a situation in which I as a person feel myself deserted by all human companionship — without being isolated.” Isolation is an impasse in the political sphere of our lives, where our common goals are destroyed and “I cannot act, because there is nobody who will act with me.”

More recently, the philosopher Kieran Setiya has described loneliness as “the pain of social disconnection.” In his 2022 book Life is Hard, he noted that because we are “social animals with social needs,” we experience loneliness when those social needs are unmet. Setiya here is addressing the feeling that follows from a lack of family, friends, and romantic partners, and it is incontrovertibly true that for the nuclear observant Jewish family, such an absence is remarkably unusual. Why then, has the war of October 7th left so many of us feeling as alone as Robinson Crusoe on his deserted island? The social needs of most modern orthodox Jews are sustained primarily through our nuclear family and the friendships that are bonded by the regularity of a set of shared Jewish obligations. What then, has changed? Why do the Tic-Toc wars and student sit-ins result in an existential solitude that we have never before experienced?

One answer – and surely there are several – lies in a deeper understanding of the social isolation that is a defining feature of the orthodox Jewish life. While we have never really acknowledged it, we have felt all along that we are socially isolated from the larger outside non-Jewish world. The old city ghetto wall that forced Jews to live with each other has long been replaced by our choice to live with each other in close proximity surrounded by an eruv. Within the suburbs, we are sustained and nourished by those who are like us. And yet we believed – indeed, for decades our experience has taught us – that should we choose to seek it out, our acceptance by those outside of the invisible ghetto wall was never in question. Orthodox, or better, recognizable Jews might choose to be socially isolated from the wider non-Jewish world, but they were never alone. At any time, we could reach out and flourish under a shared set of liberal Western values, which, we thought, are derived from and hence similar to our own. For those who wished to enter politics, the door was open. There, our only disagreements would be with those who did not vote with us. And we could openly support Israel because she shared the values of all WEIRD societies.[21]

But in the weeks that followed the October pogrom, our choice of isolation was replaced by an imposition of loneliness. We were not the welcome equals we had long imagined ourselves. Yes, we could march on Washington, but there were still buses that refused to transport us from the airport. We could raise vast sums of money, but there were still counties – allies!- who would embargo the arms we needed to defend ourselves. Our chosen isolation turned into an existential loneliness that no one, outside of the last remaining eyewitnesses of the Holocaust, could have ever imagined.

Perhaps then, it is from this that our feelings of despair have arisen. Like Chaim ben Aryeh, we feel alone because we feel that this time it is different. Chaim saw it on the faces of the children he evacuated. We see it on the faces of the adults we sit next to on the subway. If we feel despair, we can acknowledge that this emotion too is an authentic Jewish response to the horrors we have witnessed from up close or from afar. Chaim could no-longer bear to go on living, and Rabbi Pollack could no-longer allow Jewish children to be born into a world of depravity.Of course we will rebuild, because that is what we do. We will flourish because that is our eternal destiny. It is just that sometimes, the price seems too high.

עד הניצחון


[1] All these details come from an interview with his wife, see https://www.ynet.co.il/health/article/sy2ipepfp, accessed November 8, 2023.

[2] Schmidl, Erwin: Jüdische Soldaten in der k. u. k. Armee, in: Patka, Markus im Auftrag des jüdischen Museums Wien (Hrsg.): Weltuntergang. Jüdisches Leben und Sterben im Ersten Weltkrieg, Wien/Graz/Klagenfurt 2014, 45-51. Rozenblit, Marsha L.: Reconstructing a National Identity. The Jews of Habsburg Austria during World War I, Oxford 2001, Lichtblau, Albert (Hrsg.): Als hätten wir dazugehört. Österreichisch-jüdische Lebensgeschichten aus der Habsburgermonarchie, Wien/Köln/Weimar 1999.

[3] From https://www.geni.com/people/%D7%A8%D7%91%D7%99-%D7%A9%D7%9E%D7%A2%D7%95%D7%9F-%D7%A4%D7%90%D7%9C%D7%9C%D7%90%D7%A7-%D7%96%D7%A6%D7%95%D7%A7-%D7%9C-%D7%90%D7%91-%D7%93-Belenyes-%D7%91%D7%A2%D7%9C-%D7%A9%D7%95-%D7%AA-%D7%A9%D7%9D-%D7%9E%D7%A9%D7%9E%D7%A2%D7%95%D7%9F/6000000002087045307.

[4] See the frontispiece and introduction of Shem Mishimon, his book of responsa published posthumously in Satmar, Romania in 1932. It contains a brief approbation from Yosef Chaim Zonenfled, the leading rabbi of Jerusalem.

[5] T. B. Ta’anit 11a.

[6] Job 30:3, T.J Ta’anit 1:6.

[7] Shulchan Aruch Orach Chayim 240.

[8] “It is certainly reasonable to be concerned that during a famine procreation is forbidden, for even without new children there is scarcely enough food. Were we to have children we would need to take what little the adults have and give to the children…and when a woman is pregnant, she requires more nourishment” (KH 7.)

[9] “We should never value the worth of one life over another, and we should certainly never allow potential life to take precedence over an actual life” (KH 5). The question of the value of potential compared to actual ones was the life work of the late Oxford philosopher Derek Parfit. See for example, his Reasons and Persons (Oxford, 1984).

[10] KH 9.

[11] KH 11. He offered some solutions on pp 38-39. He also suggested that the prohibition was based on the presence of evil spirits. See KH 55.

[12] II Samuel 11-12.

[13] KH 24

[14] KH 14. Pollack suggested that Moses’ father, through divine inspiration, knew that he would sire the savior of his people, and so allowed himself to engage in procreation. Pollack would go to rather extreme lengths to justify the behavior of biblical figures. He ventured that perhaps Moses’ father had not engaged in intercourse, but had merely acted as a sperm donor, accidentally depositing his seed in a bath in which his wife would later bathe. (See TB and KH15.) Similarly, the wives of Machlon and Chilayon mentioned in the Book of Ruth were allowed to have children because they were not born Jewish, but had converted (KH 21).

[15] See Shimon Pollak, Kol Haramah Vehafrasha [The Lofty Voice of Separation] (Waitzen (Vac): Tel Talpiot, 1916) (Hebrew), especially 31. Emphasis added.

[16] KH 70.

[17] KH 71-72.

[18] KH 72.

[19] See Yisroel Avraham Alter Landau, Shut Bet Yisrael [Responsam of the House of Israel] (New York: Brooklyn, 1994) (Hebrew), Even Ha’ezer #152.

[20] See Hayyim Elazar Spira, Nimukei Orah Hayyim [Legal Decisions on Orah Hayyim] (New York: Edison Lithographic, 1930) (Hebrew) #574, 106. Pollack would have been about 66 years old, at the time he published his book, and not 80 as Spira suggested. More recently, the question of whether intercourse was permitted during the pandemic years of COVID was raised. See Brown, J. The Eleventh Plague, Oxford University Press 2023, 313-314.

[21] Western, Industrialized, Educated, Rich and Democratic. See Joseph Henrich, The Weirdest People in the World: How the West Became Psychologically Peculiar and Particularly Prosperous. New York, Farrar, Straus and Giroux 2020.

Print Friendly and PDF

Talmudology on the Parsha ~ Devarim: Giants, and Giant Beds

דברים 3:11

כִּי רַק־עוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן נִשְׁאַר מִיֶּתֶר הָרְפָאִים הִנֵּה עַרְשׂוֹ עֶרֶשׂ בַּרְזֶל הֲלֹה הִוא בְּרַבַּת בְּנֵי עַמּוֹן תֵּשַׁע אַמּוֹת ארְכָּהּ וְאַרְבַּע אַמּוֹת רחְבָּהּ בְּאַמַּת־אִישׁ׃

Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaim. His bedstead, an iron bedstead, is now in Rabbah of the Ammonites; it is nine cubits long and four cubits wide, by the standard cubit!

We first met King Og in Bamidbar (Numbers) 21, where he was the Amorite king of Bashan, and where the Israelites quickly defeated him in battle.

במדבר 21: 32–34

וַיִּפְנוּ וַיַּעֲלוּ דֶּרֶךְ הַבָּשָׁן וַיֵּצֵא עוֹג מֶלֶךְ־הַבָּשָׁן לִקְרָאתָם הוּא וְכל־עַמּוֹ לַמִּלְחָמָה אֶדְרֶעִי׃ וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל־מֹשֶׁה אַל־תִּירָא אֹתוֹ כִּי בְיָדְךָ נָתַתִּי אֹתוֹ וְאֶת־כל־עַמּוֹ וְאֶת־אַרְצוֹ וְעָשִׂיתָ לּוֹ כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתָ לְסִיחֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר יוֹשֵׁב בְּחֶשְׁבּוֹן׃ וַיַּכּוּ אֹתוֹ וְאֶת־בָּנָיו וְאֶת־כל־עַמּוֹ עַד־בִּלְתִּי הִשְׁאִיר־לוֹ שָׂרִיד וַיִּירְשׁוּ אֶת־אַרְצוֹ׃

They marched on and went up the road to Bashan, and King Og of Bashan, with all his people, came out to Edrei to engage them in battle.But the Lord said to Moses, “Do not fear him, for I give him and all his people and his land into your hand. You shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites who dwelt in Heshbon.” They defeated him and his sons and all his people, until no remnant was left him; and they took possession of his country.

The Torah does not directly tell us Og’s height. Instead it mentions the dimensions of his apparently famous iron bed: “it is nine cubits long and four cubits wide, (by the standard cubit).” A cubit is somewhere around 18 inches (45cm), which would mean that his bed was six feet wide and over 13 feet wide. Why mention this detail? Today on Talmudology we will study two answers to this question. The first comes from the famous Portuguese exegete Isaac Abarbanel (1437-1508), and the second from a professor of Hebrew and Ancient Semitic Languages who sadly passed away barely two months ago.

The Abarbanel

Let’s start with the Abarbanel. Og seems to have been one of the last remaining descendents of the mysterious Nephilim, but why mention him at all? After all, he had been soundly defeated back in Bamidbar 21. Abarbanel provides a few answers:

אברבנאל על תורה, דברים ג׳:י״א

ונתן ראיה שנית על גבורתו והוא אמרו הנה ערשו ערש ברזל. רוצה לומר שהערש הוא שוכב עליו לא היה מעץ כי לא יוכל העץ לסבול כבדותו בעת השינה אבל היה מברזל. והנה העד בזה הוא החוש שעוד היום הזה לאות ולמופת ברבת בני עמון. וכן אמרו באלה הדברי' רבה רבי אבהו בשם רשב"י אמר לא ראה עוג מימיו לא כסא של עץ ולא ישב על עץ מימיו שלא היה נשבר ממשאו אלא כל תשמישיו מברזל היו

The Torah emphasises his large stature by describing his iron bed. It teaches that the bed was not wooden, because it would not have been able to support Og’s enormous weight as he slept. For this reason, the bed was made of iron. That is why the Torah also mentions that the bed can be seen to this very day, “in Rabbah of the Ammonites”….

The detail about the iron bed is there to remind the reader that although Og had been defeated, he was a giant of a person. Literally. That is why it had been necessary to tell the Israelites “not to fear” (אַל־תִּירָא אֹתוֹ) him. Because he was fearsome. Then the Abarbanel continues:

והביא ראיה שלישית על גבורתו מגודל גופו. ויבאר זה מן גודל הערש שהיה ט' אמות ארכה וד' אמות רחבה. ובאלה הדברי' רבה אמרו משמיה דרשב"ל שעוג מנוול היה שהי' רחבו קרוב לחצי ארכו ואין בריות בני אדם אלא רחבם שליש ארכם וגלית הפלשתי היה נערך באבריו ולזה נקרא איש הביני'. רוצה לומר הנבנה כראוי באבריו. והרב המורה כתב בפרק מ"ז חלק ב' מספרו שלא אמרה התורה זה כמפליג כי אם על צד ההגבלה והדקדוק כי זכרה קומתו בערש שהיא המטה. ואין מטות כל אדם כשיעורו אבל המטה היא תהיה לעולם יותר גדולה מהאיש השוכב עליה. והנהוג שהיא יותר גדול' ממנו. כשליש ארכו. ואם כן שהיתה מטת עוג ט' אמות ארכה תהיה מדת עוג ו' אמות. ואמרו באמת איש איננו באמת עוג כמו שכתוב רש"י ז"ל. כ"א באמת כל איש ממנו והיה עוג אם כן כפל איש אחר. וזה בלי ספק מזרות אישי המין ואינו מן הנמנעות. הנה א"כ היה זה שיעור גדול יוצא מהמנהג הטבעי וכפי שעור הנושא יהיה הכח אשר בו וכל זה ממה שיורה על גודל התשועה האלהית אשר עשה במלחמה זאת

There is a third piece of evidence that Og was a giant. It comes from the size of his bed, which was 9 amot long and 4 amot wide. And in the Midrash Rabba it was said in the name of Rabbi Shimon ben Levi that Og was physically deformed, in so far as his arm span was almost half of his height. Uusually, the arm span is about a third of the height…Maimonides in his Guide for the Perplexed wrote that in fact the Torah gives these unusual details [about the size of his bed] to indicate a physical weakness. It did so by describing his height in relation to his bed. Most beds are not the same size as a person; usually they are slightly larger, and about a third as wide as they are high...Og was about twice the height of most people. And this is most certainly a deformity, and not something of beauty. His height was far greater than is usually found, and he was proportionally far stronger. All of these details emphasize God’s salvation in this war…

So for the Abarbanel, the details of the iron bed are provided to draw attention to Og’s unusual physical appearance and large stature. Fair enough, though why not just write “he was a really big king"?” After all, when we read the story of another giant, one named Goliath, there is no mention of how big a bed he slept in. The Bible just tells us his height:

שמואל א, 17:4

וַיֵּצֵא אִישׁ־הַבֵּנַיִם מִמַּחֲנוֹת פְּלִשְׁתִּים גלְיָת שְׁמוֹ מִגַּת גבְהוֹ שֵׁשׁ אַמּוֹת וָזָרֶת׃

A champion of the Philistine forces stepped forward; his name was Goliath of Gath, and he was six cubits and a span tall.

For another stab at the question of why Torah mentions that iron bed, let’s turn to a more recent academic explanation.

About that Big Iron Bed

Abarbanel believed that the bed was made of iron because only that metal could support Og’s enormous weight. But Professor Allan R. Millard, who sadly died two months ago, had a different approach. Lillard was a British orientalist, Rankin Professor of Hebrew and Ancient Semitic languages, and Honorary Senior Fellow at the School of Archaeology, Classics and Egyptology. Here is why he thought the Bible would include this detail:

First, we should not think of Og’s bedstead as being of solid iron. Most likely, it was decorated with iron. The situation with ivory is an obvious analogy. The Hebrew Bible contains references to “a throne of ivory” (kisse sen, 1 Kings 10:18; 2 Chronicles 9:17), to “beds of ivory” (mittot sen, Amos 6:4) and even “a house” and “palaces of ivory” (bet hassen, 1 Kings 22:39; hekle sen, Psalm 45:8). Cuneiform texts also mention ivory furniture, best known being Sennacherib’s list of tribute paid by Hezekiah, king of Judah, which included “beds of ivory.” Archaeological discoveries at Samaria and in Assyrian towns have demonstrated that this furniture was not made of ivory, any more than Ahab’s house was; rather, the ivory served as decoration, plating, veneer and paneling. The same could be true of Og’s bed of iron.

Assyrian texts even record “a bed of silver” and other furniture of precious metal. Here, too, the object was not solid metal. The reference is to a method of enhancing wooden pieces, so that, in some cases, the woodwork might be completely covered. A chair and a bed of wood overlaid with ivory in this way were recovered from a tomb at Salamis in Cyprus, dated to about 800 B.C.

An “iron bed” in an ancient Near Eastern context, therefore, is surely to be understood as a bed adorned with iron.

Ok. Big deal. So it had some kind of iron overlay. But why does the Torah tell us that it could still be seen at Rabbah? Was that a place to take the kids when it was raining and they were bored? The good professor thought that the answer was simple:

At that time iron was a kind of precious metal! And Og’s bed was especially large.

The Late Bronze Age ended and the Iron Age began, according to the standard archaeological chronology, about 1200 B.C. That does not mean that before that particular time iron was unknown and after that time it was common. In the Late Bronze Age, although bronze was the common metal for tools and weapons, iron was also known. Because it was difficult to work and obtain, however, it was highly prized. Indeed, it was used in jewelry.

In a famous cuneiform letter, a Hittite king named Hattusilis III (c. 1289–1265 B.C.) replied to a request for iron from someone who may have been the king of Assyria. The Hittite king replied by saying that the iron was not available at present in the amount required, but that it would be produced later. In the meantime, he was sending one dagger-blade of iron as a gesture of good intent. That such a small amount would be adequate to establish good royal intentions indicates how highly valued iron was.

There are several important archeological examples of utensils and jewelry that contained iron as a sign of their value.

At Ugarit, on the Syrian coast, excavators found an axe from the 14th century B.C. with a bronze socket, inlaid with gold; the axe blade is of iron, a worthy complement to the precious socket. In the tomb of Tutankhamun in Egypt, who died about 1327 B.C., was a dagger with a magnificent gold hilt and sheath. Its iron blade has not rusted. A few less elaborate weapons and pieces of iron jewelry also survive from this period, and texts refer to more. Lists of treasure drawn up at various cities of the Levant include jewelry of iron and iron daggers, richly mounted like Tutankhamun’s. Even in the Middle Bronze Age (c. 1950–1550 B.C.), cuneiform tablets from Mari in Mesopotamia tell us of iron used in rings and bracelets. In southern Turkey an ivory box was unearthed from a level of the 18th century B.C. decorated with studs of gold, lapis lazuli and iron!

At a time when iron was hard to obtain, the product of a difficult technique, a bed or a throne decorated with it could be a treasure in a king’s palace, something for visitors to admire.
— Millard, Alan R. “Kings Og’s Iron Bed,” Bible Review 6.2 (1990): 16–17, 19–21

So King Og’s enormous Bed of Iron was something like the crown jewels of his kingdom. Iron was not used because of its strength. It was used because of its rarity and value.

Millard explained that this detail actually points to an early authorship of the text - long before the Iron Age. Because if the Torah only dated from the Iron Age (which began around 1,200 BCE) or later - which many Biblical scholars believe to be the case, the detail about the iron is no longer relevant. By then, everyone had iron.

Yet it would make no sense to insert this reference after iron was in common use. On the contrary, its appearance in the text can now be shown by archaeological evidence to be consistent with an early date and inconsistent with a later date.

Indeed, we can now also show from cuneiform texts that such parenthetic remarks are not uncommon and are often an integral part of an original composition. Recording apparently parenthetical details incidental to their story was a way of writing the Israelites shared with other ancient authors—and with modern ones for that matter. Then as now, pieces of local color and unnecessary knowledge can stimulate the interest of readers or hearers; it is unlikely that any greater significance should be attached to their appearance. Simply because they appear to be parenthetical is no basis for concluding that they were inserted by a later editor.

And so, from this smallest of details, Og’s Iron Bed teaches us a great deal. Not only about Og’s size, but perhaps even about the age of the Torah itself.


Want more Talmudology on giants? Click here to read about Goliath, polydactyly and hereditary gigantism.

Print Friendly and PDF

Talmudology on the Parsha, Massai: The Not So Dead Sea

במדבר 34:12

וְיָרַד הַגְּבוּל הַיַּרְדֵּנָה וְהָיוּ תוֹצְאֹתָיו יָם הַמֶּלַח זֹאת תִּהְיֶה לָכֶם הָאָרֶץ לִגְבֻלֹתֶיהָ סָבִיב׃

The boundary shall then descend along the Jordan and terminate at the Dead Sea.
That shall be your land as defined by its boundaries on all sides.

The Dead Sea is mentioned in the Torah several times. It first appears in Bereshit (14:3) when five kings joined together in a battle “at the Valley of Siddim, now the Dead Sea.”

כל־אֵלֶּה חָבְרוּ אֶל־עֵמֶק הַשִּׂדִּים הוּא יָם הַמֶּלַח

Later in the Bible the Dead Sea is called יָם הָעֲרָבָה and הַיָּם הַקַּדְמֹנִי, while in the Talmud it is called יַמָּא דִסְדוֹם.

The Desolate Dead Sea

In masechet Nazir, the Dead Sea is described as an ultimate place of no return. There the Talmud asks about the fate of various offerings (or money set aside to buy these offerings) that were designated to be brought to the Temple in Jerusalem, but which for one reason or another, could not in the end be donated.  Consider for example a father who declared that his son would be a nazarite, and set aside money to bring the associated Temple offerings. However, the son decided he did not want the ascetic life thank you very much, and declined to become a nazarite. What then should become of the money set aside? If the father had set aside the money specifically for the purchase of a chatas - חטאת - a sin offering - he is rather out of luck.  The Mishnah states that the money must be cast into the Dead Sea - that is, it cannot be used for any purpose. (This is because the הטאת can never be offered as a voluntary sacrifice, and since the son will not become a nazir, the money cannot be used for a voluntary sacrifice- or any other purpose.)

משנה נזיר כח, ב

היו לו מעות סתומין יפלו לנדבה מעות מפורשים דמי חטאת ילכו לים המלח

If he had set aside unspecified funds [for his son to bring as a nazir, and the son declined to follow through], they may be used for voluntary offerings. If he had set aside specified money [for a chatas sacrifice], the money is thrown into the Dead Sea...   

The Formation of the Dead Sea

The Dead Sea lies on a boundary between the Arabian tectonic plate and the Sinai sub-plate, which is part of the larger African tectonic plate. In 1996 Garfunkel and Ben-Avraham published a paper on The Structure of the Dead Sea basin. They note that the Dead Sea rift was formed when the two tectonic plates moved apart from each other, creating a hole in the middle.  The Dead Sea is one of the most saline lakes in the world, containing more than 30% of dissolved salts, mostly sodium, calcium and magnesium, potassium and bromine; it is almost ten times more saline than the oceans. The lake lies about 400m below sea level, and in  some places the lake is as deep as 300m (for those of you in the US, that is almost 1,000 feet). It is these salts that make the lake so seemingly inhospitable to life, and explain why the rabbis chose the Dead Sea as an example (perhaps the example) of the place to throw the money set aside for a sacrifice that could not be brought. Once the coins were thrown into the murky depths of the lake, they would sink into the silt, rust, and never be found. The Dead Sea is a metaphor for a place without life, which is probably why the Mishnah also rules that into it should be thrown any vessel on which there is an idolatrous images. They will simply never be found again. 

 עבודה זרה מב, ב 

המוצא כלים ועליהם צורת חמה, צורת לבנה, צורת דרקון - יוליכם לים המלח

If one finds vessels on which is the likeness of the sun, the moon or a dragon [all of which were used for idolatry], the vessels should be thrown into the Dead Sea...

The name “Dead Sea” is of relatively recent vintage. It was first introduced by Greek and Latin writers such as Pausanias (160-180 AD.) Galen (2nd century AD) and Trogus Pompeius 2nd century AD.)
— Arie Nissenbaum. Life in a Dead Sea: Fables, Allegories, and Scientific Search. BioScience 1979: 29 (3). p153.

Life in the Dead Sea

It is fascinating to note that while we refer to the lake as the Dead Sea, as we have seen, it is not called this in the Hebrew Bible or the Talmud. Rather, it is the Salt Sea - ים המלח - with no reference to anything about it being dead.  This choice turns out to have been a good one, for although the lake seems to be devoid of any life, there is life within it.  

The increased salinity and the elevated concentration of divalent ions make the Dead Sea an extreme environment that is not tolerated by most organisms. This is reflected in a generally low diversity and very low abundance of microorganisms.
— Ionescu D, Siebert C, Polerecky L, Munwes YY, Lott C, et al. (2012) Microbial and Chemical Characterization of Underwater Fresh Water Springs in the Dead Sea. PLoS ONE 7(6): e38319.

Microorganisms were first discovered in the Dead Sea in the 1930s, and since then bacteria have been isolated in both the sediment and the water, albeit at low concentrations.  However a series of dives in June 2010 revealed a complex system of freshwater springs that feed the lake, and surrounding these springs are bacterial communities with much higher densities, and much greater cell diversity, than was previously known. (You can watch a two-minute video of divers at the bottom of the Dead Sea here. It is amazing to realize that they are the first humans to see the depths of the Dead Sea).  An international team of researchers described the findings from these dives in a paper titled Microbial and Chemical Characterization of Underwater Freshwater Springs in the Dead Sea, that was published in 2012.  The colonies of cells that surround the freshwater springs are up to 100 times more dense than those found in the ambient water of the Dead Sea, and include bacteria that consume sulfides, and those that metabolize iron and nitrates. The authors conclude that the underwater system of springs that feed the Dead Sea are an "unknown source of diversity and metabolic potential."  

Graphical representation of the sequence frequency in the studied Dead Sea samples, showing major detected phyla and families of different functional groups of Bacteria. From Ionescu D, Siebert C, Polerecky L, Munwes YY, Lott C, et al. (2012) Microb…

Graphical representation of the sequence frequency in the studied Dead Sea samples, showing major detected phyla and families of different functional groups of Bacteria. From Ionescu D, Siebert C, Polerecky L, Munwes YY, Lott C, et al. (2012) Microbial and Chemical Characterization of Underwater Fresh Water Springs in the Dead Sea. PLoS ONE 7(6): e38319.

Despite these findings of life, the Dead Sea is still in trouble. Its level is dropping at the rate of about three feet per year, and its surface area is now only 600 Km2, down from over 1,000 Km2 in the 1930s.  The prophecy of Ezekiel (47:8-9) that the water of the Dead Sea would be replaced with fresh water in which great numbers of fish will live is still a long, long way off.  

יחזקאל פרק מז, ח-ט 

ויאמר אלי המים האלה יוצאים אל הגלילה הקדמונה וירדו על הערבה ובאו הימה אל הימה המוצאים ונרפאו ונרפו המים:  והיה כל נפש חיה אשר ישרץ אל כל אשר יבוא שם נחלים יחיה והיה הדגה רבה מאד כי באו שמה המים האלה וירפאו וחי כל אשר יבוא שמה הנחל

He said to me, "This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, where it enters the [Dead] Sea. When it empties into the sea, the salty water there becomes fresh.Swarms of living creatures will live wherever the river flows. There will be large numbers of fish, because this water flows there and makes the salt water fresh; so where the river flows everything will live...(Ez. 47:8-9)

Print Friendly and PDF

Talmudology on the Parsha, Mattot: Books Named for Women

במדבר 32:41

וְיָאִיר בֶּן־מְנַשֶּׁה הָלַךְ וַיִּלְכֹּד אֶת־חַותֵיהֶם וַיִּקְרָא אֶתְהֶן חַות יָאִיר׃

Jair son of Manasseh went and captured their villages, which he renamed Chavot Yair.

A Book Named for Bubbe

Yair Chaim Bachrach (?1639-1702) was an important rabbinic figure who lived for most of his life in Worms and Mainz. He had married Eva, the granddaughter of the Maharal of Prague, but he was also deeply influenced by his own grandparents, especially his paternal grandmother Chava. In fact, Chava had such an influence over Rabbi Yair that he named his book after her.

Chavot Yair, introduction.

Aside from this, there is another reason that I chose to call this [book Chavot Yair]. It is in memory of my pious grandmother Chava, the mother of my late father Shimon, and this is most fitting…For my grandmother was the granddaughter of the Gaon Rabbi Leib Prague…She was very learned and unique among her peers in her knowledge of Torah, she learned Midrash Rabbah which had no commentaries using her own approach and insights. And in many places she improved on the commentary [to the Midrash Rabbah called] Matnat Kehuna [by Yissachar Katz], and her own commentary was such that anyone who read it would understand that hers was superior. In many places I have quoted her insights in her name, for example in my commentary on the Machzor and on selichot and on Rashi’s commentary on the Bible…in many places the leading figures of our generation could not provide an explanation, until she came along and provided a solution.

She had outstanding penmanship and used beautiful language. She was also widely recognized for her piety, and it is simply not possible to describe all of her qualities. She was widowed at the age of only thirty…in 1650 she moved with my father to Worms when he became rabbi there, and stayed with him for about a year. Then she tried to travel to Israel, but she died in Sophia and the respect that was given to her there after her death was remarkable, for she was well known there and had an impeccable reputation…it is also impossible to overstate the respect that her two brothers showed to their sister.

As Zeev Zuckerman notes in his impressive five volume Otzar Piloas Hatorah (best described as a sort of Ripley’s Believe It or Not on the Torah,) there are other examples of rabbinic works named for women. Rabbi Yechezkel Landau (1713-1793) who served as chief rabbi of Prague, wrote a commentary on Pesachim called צל׳ח – ציון לנפש חיה. It was named for his mother, Chaya, as he described in his introduction.

Seven years ago, I was worthy to call my work נודע ביהודה (Nodah B’yehudah, lit. Known in Judah), named for my father…and now I am able to fulfil my vow for “my mother in wisdom,” my modest and righteous mother. I am calling this new book [ציון לנפש חיה “A sign for the soul of Chaya”], to remember her pure soul.

A Book named for Mom

Megilat Esther - the biblical book - is of course named for a woman. But there is another Megilat Esther named for another Esther. It was written by Yizhak DeLion (c.1495-c.1545) and is a commentary on Maimonides’ Sefer Hamitzvot. DeLion gave two reasons for the book’s name. First, it was a defence of Maimonides from criticisms of his work made by Nachmanides. The author had uncovered hidden reasoning in Maimonides, and to emphasise this, the name of the book is a play on the root ס–ת–ר meaning hidden.

The second reason was somewhat more personal.

It is to allow me to remember each and every day of my life the sadness of having lost my wise and saintly mother, Esther, may her sould be in Eden. For while I was busy writing this and another book, she was taken from me and called before the King of Kings, the Holy One, Bleesed be He. So I decided to call this book Megillat Esther for these two reasons.

הקדמא מגילת אסתר על ספר המצוות

וקראתי שם זה הספר מגלת אסתר. וזה לשתי סבות. האחת כי בו יגלו ויתפרסמו הסתר סברות הרב בי"ד שרשיו אשר יסד בבואו למנות המצות. והשנית לזכר לי כל ימי עולם עניי ויגוני מפטירת הצדקת המשכלת הורתי מרת אסתר נפשה עדן, כי בהיותי טרוד בעיון שני ספרים אלה לוקחה מעמי ונקראה לבא אל המלך מלך מלכי המלכים הקב"ה, לכן אמרתי לקרות לחבורי זה מגלת אסתר לשתי אלה הכונות אשר בזה השם נכללות

The introduction to many early Hebrew books are gems that should be more widely read. They introduce us to the author’s methods and goals, and often tell us about people who would have otherwise been forgotten. And so we say to Chava, grandmother of Yair Chaim Bachrach, Chaya, mother of Yechezkel Landau of Prague and Esther, mother of Yizhak DeLion, you are not forgotten, and your memory lives on through the scholarship of your children.

יהי זכרן ברוך

Print Friendly and PDF